尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的..尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。 年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少尉军官。他爱上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜对他也情有所钟。后来第一次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛茜因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛西精神上的空虚。盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛茜背叛了心灵的贞洁,于是立志要成为富翁。几年以后,盖茨比终于成功了。他在黛茜府邸的对面建造起了一幢大厦。盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的爱情。 尼克为盖茨比的痴情所感动,便去拜访久不联系的远房表妹黛茜,并向她转达盖茨比的心意。黛茜在与盖茨比相会中时时有意挑逗。盖茨比昏昏然听她随意摆布,并且天真地以为那段不了情有了如愿的结局。然而真正的悲剧却在此时悄悄启幕。黛茜早已不是旧日的黛茜。黛茜不过将她俩目前的暖昧关系,当做一种刺激。尼克终于有所察觉,但为时已晚。一次黛茜在心绪烦乱的状态下开车,偏偏轧死了丈夫的情妇。盖茨比为保护黛茜,承担了开车责任,但黛茜已打定主意抛弃盖茨比。在汤姆的挑拨下,致使其情妇的丈夫开枪打死了盖茨比。盖茨比最终彻底成为了牺牲品。盖茨比至死都没有发现黛茜脸上嘲弄的微笑。盖茨比的悲剧在于他把一切都献给了自己编织的美丽梦想,而黛茜作为他理想的化身,却只徒有美丽的躯壳。尽管黛西早已移情别恋,尽管他清楚地听出她的声音充满了金钱,却仍不改初衷,固执地追求重温旧梦。人们在为盖茨比举行葬礼,黛茜和她丈夫此时却早已在欧洲旅行的路上。不了情终于有了了结。尼克目睹了人类现实的虚情寡义,深感厌恶,于是怀着一种悲剧的心情,远离喧嚣、冷漠、空洞、虚假的大都市,黯然回到故乡。1 绿光非常欣赏导演把Daisy 和 Tom 家的码头上绿色的灯光作为一个贯穿全篇的motif。我读过两遍老费的《The Great Gatsby》,第二次是在周四赶着上映前又看了一遍。180页的书,跌宕起伏,但我确实没有特别留意码头绿色的灯光。Gatsby在提起绿光时,Daisy的反应是 What green light?后来再次提起的时候,Tom 的反应也是同样的 What green light?老费在书中写了这样一句话:“They were careless people, Tom and Daisy - They smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness, or whatever it was that kept them together, and let other people clean up the mess they have made...”人类的眼睛对绿色有着最敏锐的感觉,灯塔的绿光、在黑暗中给人生命的光明和希望,就像Gatsby的梦一样。Gatsby信仰、珍视乃至渴望的绿光,从头到尾就在Daisy和Tom的门口,只不过他们从没有留意罢了。最终的结局,苏子那首词是最恰当的概括:“笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。”最后在Nick 和 Gatsby 晚上潜伏在Daisy和Tom房子外,Nick 离开时,看见Tom在安慰Daisy一切没事、商量着什么时,Tom和Daisy俩看起来是如此般配。对家门口的绿光视而不见只是一个小小的缩影,心的懒惰( acedĭa)、漠然是他们的原罪。小说中和现实生活中一样,那些美丽的皮囊、充裕的物质下,夹着的漠然冷酷(nonchalance)和成熟优雅( sophistication)其实是感官的麻木(numbness);而往往内心敏感、积极向上如Gatsby 者,却往往被这份“光鲜优雅”而迷惑到不能自己。这点甚至能演绎到年轻人少年早熟,抽烟、喝酒、爱穿黑。2 广场酒店的对话其实不算细节了,Tom对Gatsby说的那番话是导演后来添上书中没有。“We are all the same, except you. You are different” Gatsby出生卑微,你虽然现在有钱了,但依然不能和我们站在同一条线上,甚至连Tom这种家道中落的人也不能比。导演的这一段处理非常令人欣赏:突出戏剧冲突,直接导致Gatsby发飙失控。这是Gatsby 第二次没有那么酷(第一次当然是五年后再见Daisy出去淋了个满身透湿),毫无保留的显示自己的脆弱和敏感。然后还有Tom那句和原文中一样的 ‘An Oxford man!’ He was incredulous. ‘Like hell he is! He wears a pink suit.’ Tom不愧是Yale的纨绔(preppy)子弟,这话说得真是非常刻薄难听。本人有幸也在社交场所有幸旁听了类似的讽刺,这种在细节上的攻击杀伤力实在巨大!贵族血统什么的说不上,但站在Tom的角度、看不上买私酒发财的Gatsby也有他自己的道理。在他看来站在道德的高点是理所当然的。而且我堂堂耶鲁毕业的,容不得你这个在牛津混了几个月的跳梁小丑、有几件漂亮衣服的暴发户和我抢老婆。其实Tom也真没错(真心不是给校友护短啊...),错的也不是万恶的资本主意(个人观点),错的是傲慢与偏见(我真心鄙视我自己用词的庸俗至极,奥斯丁大妈泉下有知...)3 电影中砍掉的Nick和Jordan的感情线这一点其实我有些不满意。因为书中最后Gatsby死后Nick看透这个流光溢彩背后的虚无后和Jordan分手的那一段写得非常好。敏感的Nick最终追随Gatsby的敏感道路而远离了和Daisy、Tom 一样careless的Jordan,或者说他们就从来没有那么近,就像Gatsby和Daisy 一样,近在咫尺却其实远在天涯。不过导演还是有自己的考虑吧,尽量能用更多的篇幅来描画小李子和Carey主线,不过小李子太用力,Carey的篇幅有些不太够,一开始的美好到后来的冷漠有些突然。原著中显得比电影更自然,这也是个人认为这个电影版本最主要的美中不足。ps 音乐阵容空前强大啊!详情